НАШИ ТЕМЫ
КЛБІ 2015

Размышления о диалоге между православными и католиками в связи с последним заявлением Совместной православно-католической богословской комиссии в Германии.

Прежде всего мне хотелось бы поблагодарить устроителей за почетное приглашение выступить с докладом в рамках Десятых Международных Успенских чтений. Для католического богослова, который уже в течение многих лет занимался изучением развития богословского мышления в Русской Православной Церкви, выступать здесь, в историческом центре Киевской Руси – особая задача и вместе с тем большая радость. Десятые Международные Успенские чтения посвящены теме: «Праздник: благодарение, освобождение, единение». Когда я прочел приглашение из Киева, я сразу же подумал о новейшем Документе Совместной православно-католической богословской комиссии в Германии, который был опубликован весной этого года и посвящен рассмотрению значения воскресного дня. Поэтому мне хотелось бы в своем кратком докладе представить вам этот документ, сказать несколько слов о принципах работы Комиссии, подготовившей это заявление и, в завершение, поделиться некоторыми принципиальными соображениями о диалоге между православными и католиками.
 

Совместное заявление православных и католиков о значении воскресного дня

В начале марта 2010 года греческий православный митрополит Германии Августин, одновременно экзарх Вселенского патриархата в Центральной Европе, и председатель Экуменической комиссии Немецкой епископской конференции епископ Регенсбургский Герхард-Людвиг Мюллер представили общественности заявление Совместной комиссии Немецкой епископской конференции и Православной Церкви в Германии. Документ носит название «Воскресенье – исконный праздник христиан» и является первым плодом продолжительного исследовательского проекта Совместной Комиссии[1]. Его цель – рассмотрение понимания церковного года в восточной и западной традициях, чтобы таким образом представить верующим в католических и православных общинах Германии принципиальную общность, но вместе с тем показать и еще имеющиеся различия. Несколько экземпляров этого документа, который пока что имеется лишь на немецком языке, я привез с собой и готов после выступления передать в распоряжение тех, кто может его прочесть.

Заявление начинается с некоторых принципиальных размышлений о значении времени с христианской точки зрения: «Церковь живет и существует во времени, но она не подвластна бренности, ибо она есть часть вечности Божией», – сказано в начале. «Такое отношение к окончательному исполнению мира в конце времен приводит к тому, что Церковь освящает время, преобразуя наши будни», – приходит к выводу Комиссия. Свое видимое выражение это преображение находит в праздновании Евхаристии, ибо хотя Евхаристия и совершается в пространстве и времени, она превышает пространство и время, предвосхищая уже сегодня участие верующих в вечности. С самых ранних времен это Таинство совершалось в день воскресный. Поэтому, по мнению Комиссии, воскресный день является «исконным праздником» христиан, «фундаментом и сердцевиной всего литургического года». В качестве подтверждения Комиссия цитирует некоторые святоотеческие тексты, в которых подчеркивается значение воскресного дня для ранних христиан.

За этим следуют пояснения значения названия воскресного дня на различных языках. Греческий язык и большинство романских языков пользуются библейским понятием «день Господень» (kyriake, domenica, dimanche). Славянские языки обозначают этот день просто как «день Воскресения» (воскресенье). Напротив, название воскресного дня в северных странах (Германия, Англия, Скандинавия) уже содержит в себе интерпретацию воскресения как победы «непобедимого бога солнца» (sol invictus), из-за чего этот день называется «Sonnentag» – днем солнца (Sonntag, sunday, zondag).

В следующем разделе Документа поясняется, почему воскресенье в христианском летосчислении считается одновременно началом и концом недели. По библейскому свидетельству Воскресение Иисуса произошло «в первый день недели» (Мф 28:1; Мк 16:2; Лк 24:1; Ин 20:1). Одновременно воскресенье считается в церковной традиции «днем восьмым», который, будучи днем покоя и «днем безвечерним», уже является предвосхищением исполнения мира в конце времен. Поскольку день воскресенья напоминает о Воскресении Иисуса Христа, каждый воскресный день является пасхальным днем. С помощью цитат из православной и католической литургии Документ показывает, как в обеих традициях воскресенье отмечается как день, в который Христос воскрес из мертвых. Затем Документ подчеркивает тринитарный характер воскресного дня, который находит свое выражение в обращенных к Троице гимнах и славословиях и подчеркивает тесную связь воскресенья с празднованием Евхаристии. «В Евхаристии христиане причащаются тем, чем они являются, Телом Христовым, преображаясь в то, что они вкушают, в Тело Христово», – подчеркивает Документ, ссылаясь на святого Августина. Указание на то, что в древнецерковном понимании литургический день начинается уже вечером накануне, должно пояснить православным верующим, почему в Римско-Католической Церкви воскресную мессу можно служить уже накануне вечером.

Документ заканчивается размышлениями об освящении дня воскресного и подчеркивает в этой связи значение соблюдения так называемого воскресного покоя. «Задача воскресенья состоит также в защите от широкой, или тотальной экономизации человека. (…) В этом отношении соблюдение воскресного дня, в особенности когда речь идет об освобождении от давления, является необходимостью для соблюдения достоинства человека, протестом против распродажи человека и против его порабощения миром труда», – подчеркивается в тексте. И, наконец, Документ ссылается на «литургию после литургии», продолжение богослужения в повседневной жизни христиан. Поэтому воскресенье освящается не только участием в совершении богослужения, но и посредством реализации совершаемой в богослужении заповеди любви в ежедневной диаконии. Освящение воскресного дня включает поэтому также и заботу об общении внутри семьи, с друзьями, соседями, но также посещение больных и кладбищ. И, соответственно, Документ заканчивается следующими словами: «Организация досуга христиан также может и должна рассматриваться в аспекте освящения воскресенья».

 
О принципах работы Совместной православно-католической комиссии

Как же возник этот текст о значении воскресного дня как «исконного дня» христиан? Как уже было сказано вначале, он был подготовлен Совместной комиссией Немецкой епископской конференции и Православной Церкви в Германии. Эта Комиссия существует с весны 2007 года. Уже до этого, более 20 лет, существовала Совместная Комиссия Католической Церкви в Германии и Греческой Православной Митрополии. Растущее сотрудничество между православными епископами и священниками из разных, находящихся в Германии, патриархатов, привело к тому, что православные епископы в Германии три года тому назад приняли решение впредь совместно назначать православных членов Совместной Комиссии. Так, в настоящий момент в комиссию входят представители Константинопольского Патриархата, Антиохийского Патриархата, Русской Православной Церкви, а также Румынской Православной Церкви. Совместная Комиссия насчитывает всего 16 человек, 8 католиков и 8 православных, среди них епископы, священники и миряне. Я сам также являюсь членом этой Комиссии, которая встречается два раза в год и заседает по два дня. Регулярные встречи каждые полгода способствуют созданию базы доверия среди членов Комиссии, являющейся предпосылкой для плодотворного сотрудничества.

Три пункта включаются в программу встреч Комиссии: во-первых, работа над проектом, для которой всегда представляется текстовый оригинал, подготавливаемый небольшой редакционной командой и затем совместно обсуждаемый и соответственно перерабатываемый и дополняемый до следующего заседания. Вторым, регулярно обсуждаемым пунктом, является обмен информацией об актуальном развитии. Это касается как экуменического диалога между православными и католиками, например, работы международной православно-католической комиссии по богословскому диалогу или по темам, которыми занимаются соответствующие комиссии во Франции или в Соединенных Штатах Америки. Это также включает взаимную информацию о ситуации в собственной Церкви, что способствует углублению понимания позиций соответственно других Церквей. И, наконец, третьим важным пунктом является молитва. Заседания Комиссии происходят попеременно в резиденции православного епископа, либо в каком-либо православном монастыре, либо в резиденции католического епископа, либо в католическом конференц-центре. Если приглашают православные, они совершают свою литургию, и члены Комиссии католики присутствуют на ней, и наоборот, если приглашает католическая сторона, православные члены Комиссии присутствуют при совершении католического богослужения. Понятно, что при этом не происходит евхаристического общения, однако присутствие членов Комиссии, не принадлежащих к Церкви, совершающей богослужение, способствует углублению понимания литургической традиции соответственно другой Церкви. Богословская комиссия Православной епископской конференции в Германии опубликовала этим летом заявление на тему «Молитва в экуменической перспективе», в котором подчеркивалась «глубокая внутренняя связь между богословием и молитвой» и было особо отмечено: «Служение единению включает также совместную молитву, ибо христианское действие всегда основывается на молитве».

Таким образом работа Комиссии сочетает в себе интеллектуальный обмен и духовное делание, собеседование и молитву. Я твердо убежден, что лишь на такой основе будет возможно продвигаться вперед по пути к единению. Тем самым я перехожу к изложению моего третьего и последнего пункта: к принципиальным соображениям о православно-католическом диалоге.

 
Принципиальные соображения о православно-католическом диалоге

Диалог между православными и католиками представляет собой многослойное плетение, в котором переплетаются друг с другом различные содержательные направления, унаследованные исторические проблемы и личные чувства. Я не смогу сейчас коснуться всех аспектов[2] и хочу ограничиться лишь некоторыми отдельными выводами, которые я вынес из опыта моего сотрудничества в Совместной православно-католической Комиссии в Германии. Их можно обобщить в трех пунктах.

Первый пункт касается значения православно-католического диалога на национальном или региональном уровне. Важно, чтобы диалог между православными и католиками осуществлялся не только на высшем уровне, т.е. в ходе встреч православных патриархов с папой или в ходе работы Международной комиссии по богословскому диалогу между Православной и Римско-Католической Церковью. Региональные комиссии диалога, которые, насколько мне известно, до сих пор действуют лишь в Германии, Франции и США, не являются конкуренцией международному диалогу, а скорее способствуют углублению взаимоотношений. Если эти комиссии делают упор на те же самые темы, что и Международная комиссия по диалогу, это может способствовать рецепции результатов богословского диалога на местах. Если же какая-либо комиссия по диалогу посвящает свою деятельность скорее постановке пастырских вопросов, как это имеет место в Германии, это способствует поддержанию тесного сотрудничества православных и католиков на местах. В обоих случаях речь идет о вовлечении в процесс диалога богословов и священников, верующих и общины. Поэтому национальные комиссии по диалогу могут внести свой вклад в приближение диалога к реальной жизни, чтобы избежать ведения его на абстрактном уровне. Лишь близкий к жизни экуменический диалог может способствовать сближению Церквей друг с другом. Поэтому было бы желательно создать аналогичные комиссии по диалогу также и в других странах.

Второй пункт, на который мне хотелось бы обратить внимание, касается значения всеправославного участия в таких диалогах. Когда на собеседованиях с Католической Церковью встречаются греки и русские, румыны и сербы, это не только представляет католическим собеседникам различные формы богословия, литургии и духовности в отдельных православных патриархатах, но также способствует лучшему взаимопониманию православных между собой, ведь нередко они встречаются друг с другом лишь в экуменическом контексте. Нам всем известно, что, несмотря на принципиальные заверения о единстве Православной Церкви, периодически вспыхивает напряженность внутри Православия, не только между Москвой и Константинополем, но и между целым рядом православных патриархатов. Эта напряженность существует частично подспудно и порой перерастает в открытые конфликты. Поэтому экуменические собеседования с всеправославным участием могут также внести свой вклад в смягчение такой внутриправославной напряженности. Это касается не только национального уровня, но также и международной сферы. Удачным примером этого служит совместная международная православно-католическая рабочая группа имени святого Иринея, которая была основана в 2004 году в Падерборне с целью придания импульса богословскому диалогу между православными и католиками, который в тот момент был прерван. Рабочая группа имени святого Иринея, в которую входит 12 православных и 12 католических богословов, встречается раз в год под председательством одного православного и одного католического епископа. До сих пор она занималась главным образом экклезиологическими вопросами[3]. Во время своей последней конференции, проходившей в ноябре прошлого года по приглашению Украинской Православной Церкви в Киеве, члены группы впервые рассматривали спорные догматы о папском примате и папской непогрешимости, принятые на Первом Ватиканском соборе. Благодаря изучению исторического контекста этого собора стало ясно, какие намерения скрывались за тогдашним формулированием этих догматов. В результате, правда, еще не было достигнуто согласия в вопросе о точном значении догматов. Но удалось добиться взаимопонимания о том, в какой перспективе следует их интерпретировать.

Третий пункт, который мне хотелось бы упомянуть, вытекает из моего опыта сотрудничества как в православно-католической Комиссии в Германии, так и в рабочей группе имени святого Иринея. Я имею в виду значение регулярных встреч для удачного хода диалога. Для плодотворного диалога между православными и католиками недостаточно периодически организовывать симпозиумы, в ходе которых различные участники встречаются и обмениваются друг с другом по более или менее интересным темам. Более глубокий диалог требует круга постоянных участников, встречающихся регулярно и таким образом способствующих появлению доверия, необходимого для открытого обсуждения различных точек зрения. Лишь в результате регулярных встреч создается атмосфера, в которой устраняются унаследованные из прошлого предрассудки и могут быть преодолены недоразумения. Лишь в таком случае можно говорить не друг о друге, а друг с другом. При этом следует привлекать все церковные уровни. Епископы, богословы и общины должны вовлекаться в межцерковные контакты. Если предоставить ведение диалога лишь богословам, всегда могут появиться некоторые епископы и верующие, которые скептически оценивают результаты диалога. Поэтому нельзя недооценивать значения регулярных встреч между православными и католическими епископами, как это, к примеру, принято организовывать в США параллельно с собеседованиями, ведущимися в ходе богословских консультаций. Кроме того, диалог должен быть закреплен и на уровне приходов, ибо лишь таким образом он сможет быть надолго положительно принят церковным народом. В Германии мы собрали положительный опыт в сфере экуменического сотрудничества между приходами, поскольку во многих регионах равным образом представлены как католики, так и протестанты. Мне хотелось бы пожелать, чтобы и в такой стране, как Украина, где рядом с православными существует крупное по численности католическое меньшинство, удалось бы углубить контакты между Церквями на всех уровнях.

Конкурентное мышление, которое коммунистические властители вдалбливали в головы людей, не соответствует богословскому самопониманию наших Церквей. Православные и католики – не враждующие братья, а члены сестринских Церквей, которые призваны посвятить себя задаче проповеди Евангелия прежде всего многим нашим современникам, ищущим Бога и смысла жизни. Совместное свидетельство православных и католиков является обязательным в плюралистическом мире XXI столетия для подтверждения достоверности христианского послания. Лишь стремясь к совместному свидетельству о Христе, мы сможем вернуть день воскресный как «исконный праздник» христиан и сделать его таким, каким он был в древней Церкви: праздником веры и радости для всех, принятых посредством Крещения в Церковь, единое Тело Христово, имеющее много членов.
 


[1] Немецкий текст (Der Sonntag – „Urfeiertag der Christen“) опубликован также в интернете: http://www.orthodoxie.net/de/Texte/Texte_Varia/Gemeinsame%20Kommission%20DBK-OKiD%20-%20Der%20Sonntag%20-%20Urfeiertag%20der%20Christen.pdf
[2]. J. Oeldemann, Orthodoxe Kirchen im oekumenischen Dialog. Positionen, Probleme, Perspektiven, Paderborn 2004.
[3] Результаты Совместной православно-католической рабочей группы имени святого Иринея опубликованы в интернете: http://www.moehlerinstitut.de/sites/eng/12orthoe/12akie.html
 
   
Доклад был прочитан на международной богословской конференции
"Успенские чтения"
в Киеве 28 сентября 2010 г.

 

Смотрите видеозапись этого доклада на нашем сайте:

   

Доктор Иоханнес ОЛЬДЕМАНН (Падерборн, Германия).

"Воскресенье - исконный праздник христиан"

 

 

А также Вы можете найти этот доклад в сборнике "Праздник: благодарение, освобождение, единение" из серии "Успенские чтения".

Прикрепленный файлРазмер
загрузить как doc72 кб
загрузить как pdf348.76 кб

Поиск
Вход в систему
"Успенские чтения"

banner

banner